曲,并且又推荐了《女子十二乐坊》这张专辑。看着网友们的热烈响应,这张专辑说不定又要在西方掀起新一轮的销售热潮。
朱吉莉亚看了看热闹的论坛,又发现英文版的故事已经迅速地被整理出来发布在网上。
不过她还是去搜汉语版的,她从小学习过汉语,水平还不错,阅读和一般的交流是无障碍的。朱吉莉亚一直坚信,看汉语故事,尤其是华夏古代的故事和诗词歌赋,一定要看汉语版的。否则,意蕴全无。每一种语言都有其特定的意境和文化底蕴,转变成另外一种语言中都会失去很多原汁原味的元素,若是把英语翻译成汉语,亦是如此。
而汉语流传数千年,可以说是全世界的语言中文化底蕴最深厚的,它的表述方式有其特殊性多变性,如果不懂汉语,看华夏文章的时候只看英文翻译版,根本感受不出原有的意境和语言的动人魅力。即便是一个故事,译文可以将其完全复述出来,却难以完美表述其神韵。
看着这则故事,朱吉莉亚就忍不住沉浸其中了,就连接下来的节目是什么,也根本没去看。
一曲《梁祝》,导致后面的一个歌唱节目,观众们的掌声都稀稀拉拉的,大家还沉浸在曲子引发的缠绵悱恻的情绪中呢,一时半会难以自拔。
直到主持人再次登台的时候,笑嘻嘻地委婉提醒大家,众人才恍然回过神来。
作者的话:
一不小心又抒情了……