轮廓。
占姆士陪我坐在一张s型的情侣椅子里。
那位先生隔了一会儿说:“确是较比比亚翠斯漂亮。”他停一停,“比亚翠斯这个孩子,吃亏在块头太大,又没有内容,一目了然。”
我不知怎么回答,眼光转到占姆士身上,占姆士叹息一声。
卧室内一片寂默。
又过了很久,他问我:“马小姐,你可爱我的儿子?”
我想了很久,当着占姆士的脸,我说:“不。”
占姆士“霍”地站起来,他焦急且生气,“宝琳——”
他父亲笑,“占姆士我儿,我认为她是爱你的,因为她尚肯为你撒谎骗你。”
这句话占姆士可听不明白,但钻进我耳朵里却全不是滋味,我顿时哽咽起来。
“马小姐,这次我特来看你。”他说。
“我知道,”我轻说:“都想瞧瞧这个狐媚子,干脆将我装进笼子里,一块钱看一看。”
占姆士摇摇头,而他父亲却呵呵笑。
他比他妻和蔼得多,但即使是他妻,也是个合情合理的人,我不应怨她。
“马小姐,你总该明白,你与占姆士之间,是没有前途的。”他说。
“我懂得,与有妇之夫来往,一律缺乏前途。”
他咳嗽一声:“我是说,他身为皇太子……”
我说:“他只是一个普通人较为富有,但一切都与一般人一样,蓝色的血液并无使他成为先知,真是悲剧。”
占姆士的父亲怔一怔,随即说:“马小姐,家主婆说得不错,你也并不是大胆,但你的过人之处是将所有的人一视同仁。”
我苦笑。
占姆士急了,“父皇——”
他侧侧头,“如此可人儿,可惜已是八十年代,新闻媒介如许发达,你若再与她来往,纸包不住火呢!比亚翠