笔奇阁

繁体版 简体版
笔奇阁 > 走进不科学 > 第二百六十四章 先给小牛上个坟(7.2K)

第二百六十四章 先给小牛上个坟(7.2K)(8 / 10)

际上......

这个墓碑压根就不存在。

是的,不存在。

网络上对于这个墓碑的配图是一副绘画,放大几倍能看到绝大部分的英文内容。

可问题是公元1100年的英文,压根就不是上面任和一段文字的样子:

那时的英语正在由古英语,也即盎格鲁萨克逊语,向中古英语转变。

那时的英语语法与后世英语,特别是当代英语的差异是很大的,甚至连字母都长得不完全一样。

2017年的时候。

徐云的一位朋友在伦敦结婚,徐云受邀前往参加婚宴,当时特意还去威斯敏斯特大教堂找过这枚石碑。

到那时候徐云才发现......

威斯敏斯特大教堂tmd压根就没有对外开放的地下室......

后来徐云还在教堂周围转了一大圈也并有发现有此碑文,求证值班人员时对方也表示从未听闻这个墓碑。

另外威斯敏斯特大教堂的官网上也有人提出过相关问题,官方直接予以了否认。

连接为westmi-london-england.,输入问题“is there an ins of 1100 ad beginning “when i was young i thought i ge the world...”即可。

其实吧。

如果你仔细观看那句话,就会发现它其实完全就是《大学》里面修身齐家治国平天下的翻译。

明明是老祖宗顿悟的思想,偏偏被某些人套上了一层白皮,还引得一堆人在网上感叹西方先贤豁达如斯,你说可笑不?

视线再回归现实。

随后老汤带着徐云一路穿行,很快来到了威斯敏斯特大教堂的南向甬道。

“这里是杰弗里·乔

『加入书签,方便阅读』