利用这一点来挑拨她,伊莎贝拉与鲍德温之间的关系。
她不自觉的又将视线放在了等待在一旁的塞萨尔身上,在拜占庭的宫廷中,掌握着最大权力可能不是官员,而是宦官,在这里就是距离国王最近的人。
他越发俊美了。虽然脸上还残留着一些虚脱所带来的苍白与单薄,却叫人更生爱怜之心。
这样的少年人,哪怕是拜占庭的公主,也会迫不及待地想要嫁给他。
王太后玛利亚在思考,他的母亲依然很得曼努埃尔一世的宠爱,而她与她真正的丈夫也有了好几个孩子,其中就有几个美貌的姐妹,只可惜她与她们的关系并不好,没法指望这些人来到亚拉萨路之后,能够襄助她,而不是趁机给她找麻烦。
那么其他人呢,她是说,她的那些姨妈和她们的孩子,但从中她又挑不出一个合适的人选。毕竟她们之前也是敌人,更不用说,塞萨尔将来的妻子必然要经过鲍德温的挑选,而鲍德温毕竟是亚拉萨路的国王,他肯定更希望塞萨尔能够娶一个十字军骑士的女儿姐妹,最好还有一处领地,一个城堡,一大笔钱。
这桩婚事若是放在塞萨尔的身世还未大白之前会有一些困难,但现在应该不是问题。
但她总能做些什么的。
鲍德温拿出了他带给小公主的礼物,这个玩偶虽然是青铜材质的,但既然是奉给鲍德温的,当然鎏了金,涂了银,镶嵌着宝石,色彩缤纷,熠熠生辉。
小公主一见了就爱不释手,直接把它抱在了怀里。鲍德温嘱咐侍女们说,公主在玩这件玩具的时候,要小心她将骑士手中的剑抽走,那剑是实在是实打实的精钢,被磨得非常锐利。
还有头盔上的尖刺,靴子上的马刺和斗篷尖角也要小心。
侍女们听了,当然提起了十二万分的小心,虽然她们肯定会在心中腹诽,既然知道这件玩具很有可能伤害到小公主,鲍德温为什