可以说是我们国内日语翻译界最厉害的大家了。
他早年就是在日本留学的,后来抗日战争爆发了,他便回国加入了党组织,一直都在东北进行敌后的特工运动,配合我们党破获了非常多的日文情报。
后来他又呼吁国家,在吉省开了一家日语翻译学校,为的就是要培养出更多了解日本的学生,帮助国家更深入了解日本,才对付日本。
只可惜的是,特殊时期,因为章秋白老先生的早年留日经历,被人告发和报复打倒了。
幸好前几年平反了,章秋白老先生便回到了我们吉省的外事翻译局,担任日语翻译方面的权威处长。
你的《一代人》,老先生在单位的时候,就非常喜欢。我们一天都能听他朗诵十几遍呢!”
一名吉省的日语翻译,知道林火旺不认识章秋白老先生,立马在旁边和他解释道。
林火旺一听这名字,立马就回想了起来,章秋白老先生可是鼎鼎有名的爱国知识分子了。
甚至于,他对日文的很多研究和造诣,丝毫就不比日本本土的一些学识大家来得差。
倘若自己的漫画杂志,有章秋白老先生的加入,在很多日文的翻译上,绝对是可以做到,比真的日本漫画杂志还要真的。
毕竟……
林火旺自己的日文是属于半路出家的,可以进行简单的听说读写,但真要让他完完全全去完成所有漫画的对话和言语创作,还是比较勉强的。
所以,林火旺需要借助这些日语翻译们的力量,他将中文的角色台词和描述写出来,由他们翻译成生动活泼的日语,方便日本读者的阅读。
“章老先生,有您的加入,真的是太好了。要不,我们暂时成立一个日语翻译小组,就由您担任组长,可以么?”
林火旺紧握着章秋白老先生的手,也是颇为激动地说道。
上辈子他学