这一世重生,自然不能够坐以待毙,必须要从另一个层面上,打破美国的文化输出特权。
其中很重要的一环,便是日本的漫画产业。
这可以说是日本除了轻重工业之后,文化类唯二的产业支柱了,另一个自然就是更为大名鼎鼎的成人影片。
弱国无外交,同样的弱国也无文化输出。
如果这些漫画,林火旺真的是在国内出版并且企图对外进行输出,是没有几个国家愿意合法的帮你在本土出版的。
但是,换在日本就截然不同了。
有了美国干爹的保驾护航,不管是日货还是日本的文化产业,都可以畅通无阻的在世界上绝大多数国家进行出版和发行。
《龙jump》在日本本土的火爆,也早就让其他国家的一些出版商,像鲨鱼闻到血腥味一样,第一时间找上了门来。
所以……
面对林火旺的命令,小林惠子也是笑着说道:
“林火旺君,除了我们自己已经准备好的英文版、简体中文版和繁体中文版,韩文版和泰语版,昨天都已经有韩国和泰国境内的新闻出版商来和我洽谈来。
马来语版、法语版以及意大利语版,今天也有好几家出版社过来谈合作的事宜。
之前我还觉得,没必要这么着急,可以等到我们的口碑和销量再发酵一下,再谈的时候对我们更有利。”
“没这个必要,些许蝇头小利,对我们来说,可以让渡。
惠子,你应该将目光放得再长远一点。
你想想看,对于日本政府来说,一本在本土卖了三四百万册的漫画杂志的分量,与一本在除日本本土外,全世界范围内,能卖个几百万甚至上千万的漫画杂志,哪个分量更重呢?
为什么日本政府在近十年来,疯狂地扶持日本的漫画产业,甚至可以以如此低价的地皮作为补偿条件,吸引