笔奇阁

繁体版 简体版
笔奇阁 > 影视世界旅行家(电影世界私人订制) > 第772章:各取所需

第772章:各取所需(3 / 6)

“去中华街吃美食,如何?”江浩道。

“好啊,我以前去过两次,感觉那里的食物很好吃的,对了江川君,你会中文,一定知道很多中国的历史吧,可以给我讲讲吗?”结衣妹子欢快的说道。

“当然没问题。”对这个要求江浩很有信心。

逛着横滨中华街,到处是中文字的牌匾,两人吃着中华美食,江浩给她讲解一些中华文化,吃过饭后,两人又来到中华街的关帝庙,江浩带着结衣妹子给关帝上香,同时给她讲解关帝的来历。

三国历史在日本非常流行,结衣妹子也知道一些其中的故事,当然并不是特别清楚,江浩就给她讲解一些她想听的故事,结衣妹子听得津津有味。

中国历史中在日本知名度最高的,非三国史莫属了,文学作品,动漫作品,游戏作品,戏剧作品等比比皆是,当年三国志可是风靡一时,甚至中国某些人对三国的了解,都是因为日本三国相关作品的逆流影响。

三国历史在日本传播,不得不归功于《三国演义》这本书,江户时期《三国演义》传入日本,当时拥有一部《三国演义》,对日本的上层阶级是非常体面的事,德川家康的藏书中就有发现中文版的《三国演义》。

1949年,日本国民文学家吉川英治依托《三国演义》发表了小说《三国志》,吉川为最大限度方便日本读者理解,减少了三国历史前后的衔接,把三国演义根据大事件改编为10卷内容,如桃園の巻,群星の巻,草莽の巻,臣道の巻,孔明の巻,赤壁の巻等等,英治依托《三国志》大受欢迎,被广为流传。

后来又出现过《三国志》漫画,成为日本国民漫画作品,销售了7000万册,又后来,日本的游戏公司只做了三国系列游戏,《三国志》、《真三国无双》这些游戏大受玩家好评,也让三国在日本人熟知了一些三国历史。

其实中国的一些年轻人,当年了解

『加入书签,方便阅读』